LOGI PLUS
WHAT IS LOGI PLUS? Logi PLUS とは?
現在アパレル物流に置いて、「日本におけるマーケットの求める品質は世界一厳しい!!」と言われています。

As...to sell imported products at shops in Japan, it is necessary to do what are written below.

・Quality-Check:Check materials and fabrics and the way of sewing
・Issuing and Sewing the laundry-labels based on the Quality Labeling Laws of Household
・Needle-Check:Check every item to see if there is anything dangerous such as needles and staples.

Such a thing is needed.

最高品質でお客様に商品をお届けします!!入荷・出荷のみならず、すべてキアラにお任せ下さい!!
Page top
LOGI PLUS ONLY OF KIARA キアラだけのロジプラス
品質検査
  We check the labels and tags.
We confirm if the labels and tags show the same information on fabrics and country the product was made.
We also check dirt, stain, damages on clothes and size of clothes as well.
We can give several different types of checking methods depending upon customers' requests.
   
Page top
検針
  We very carefully search for needles and pieces of needles by handy needle-searcher and finger-touches,
especially jeans as often stapled when cut.
Finger-touches is the only way of finding tiny pieces of cracked needles around buttons and zippers.

  We use the handy needle-searcher for items that can have magnetic induction such as buttons and zippers.
We also use the handy needle-searcher to specify the part had the induction.
We also use the handy needle-searcher to specify the part had the induction when checked by conveyer type searcher.

  We search for dangerous objects such as needles and staples can be left in producing.
When the items don't have any attachment or accessories can cause magnetic induction,
using the conveyer type searcher is more economical.
Page top
選択ラベル翻訳・発行
  Some imported items need laundry-label sewn.
We order or make fabric labels and laundry labels based on the Quality Labeling Laws of Household of Japan.
We translate labels in other languages to Japanese.
Page top
洗濯ラベル縫付
 

We sew the labels on each item after issued. We usually sew it on the original label.

After this process is done, these items will be needle-checked.

 

We are equipped with twelve professional-use sawing machines for laundry-label-attaching use only.

It could depend on the items and lots, but we are capable of attaching three to four thousand per day.

Page top
優先順位別/店別/コード別/アイテム別/部門別/エリア別
We also clean the dirt and bleach the stains off the items with special cleaner, and tap with cloth.
We discuss which cleaner to use with the clients before use.
Page top
選択ラベル翻訳・発行
  We press the wrinkled clothes with high-temperature steam to make the items look as just made.
Page top